Blogger templates

Blogger news

Blogroll

viernes, 10 de diciembre de 2010

Vargas Llosa logró que el idioma español sea protagonista en el Premio Nobel

El Premio Nobel de Literatura 2010 otorgado al escritor peruano Mario Vargas Llosa, logró que el idioma español pueda escucharse en la ceremonia de entrega realizada en la Sala de Conciertos de Estocolmo, con presencia del rey Carlos XVI Gustavo de Suecia.

Esto ocurrió momentos antes de la entrega del galardón, cuando el encargado del discurso previo a la distinción, el sueco Per Wastberg, dijo, en un correcto español: “Estimado Mario Vargas Llosa. Usted ha encapsulado la historia de la sociedad del siglo XX en una burbuja de imaginación. Esta se ha mantenido flotando en el aire durante 50 años y todavía reluce”.

Según informa El País, nada más acabar este evento, la ministra española de Cultura, Ángeles González Sinde, resaltó “lo hermoso” que resultó que se haya hablado en español”.


 
Asimismo, el traductor al sueco del escritor de ‘La ciudad y los perros’, Peter Landelius mencionó que “era fantástico”, pues, “Vargas Llosa ha hecho que en la ceremonia se hable español”.

De la misma opinión fueron el vicedirector de la Academia Española, José Antonio Pascual, y la directora del Instituto Cervantes, Carmen Cafarel.

“Para ellos, como para el ministro peruano de Cultura, Juan Ossio, y para los peruanos y españoles que han seguido en este teatro y en los hoteles de la ciudad el desarrollo de la jornada, los ojos estuvieron fijos en Mario Vargas Llosa, que fue quien produjo esa incursión del español en la ceremonia del Nobel”, dice El País.

La sobriedad de la ceremonia, su hospitalaria puntualidad, no impidió que los aplausos españoles marcaran con una emoción especial el instante en que el Nobel de 2010 subrayara la obra “poética y total” de Mario Vargas Llosa, refiere el diario español.

0 comentarios:

Publicar un comentario